Ufff, quina manera d'anar de cul aquests dies! Amics, família, gent que passa per aquí, ens trobem en aquell punt de la feina on anem a sac pac. L'altre dia, fins i tot, veient a casa Bola de Drac en aquest fabulós canal que es Cuatro ... que només falta que recuperin El Trueno Azul i El Halcón Callejero i en un any i escaitx (no el que jugava al Barça, eh?) ja hauran recuperat totes les sèries de la meva infància ... doncs això, mirant Bola de Drac i el Ten Shin Han (no sé si s'escriu així ... que sóc japonés, jo? oi que no ... doncs tira, home) que es partia per la meitat i podia atacar a dos enemics a l'hora ... crec que aplicaré la mateixa tècnica d'atac per poder fer més fenia i tot ... perquè si sóc jo un de sol (atenció a la tonteria que estic escrivint) només falta que em posin un bombo a l'esquena, uns platerets al cap i una harmònica a la boca i ja seré del tot l'home orquestra.
A més, a més, com si no en tinguéssim prou, el nostre far, el nostre líder, la persona que ha guiat els nostres destins els darrers 4 anys ens abandona per anar a una vida millor. "Millor que la vida d'informàtic? Impossible!!!", pensareu alguns. "És que potser l'home ja no és entre nosaltres llastimosament i ara es troba al cel dels informàtics, con la banda ampla no la posa Timofònica i les navegacions per Internet i les descàrregues per l'emule són més ràpides?", pensareu alguns altres ... una mica més tècnics que els anteriors però igual de somia-truites. No, no, res d'això. Simplement que dóna un pas endavant a la ... nooo, no el meu jefe no és la germana de la Penélope Cruz, no ... si ja sé que he posat un pas endavant ... però no surt ballant al carrer com els d'UPA dance ... un pas endavant a la seva carrera i canvia de projecte ... de crack, vaja!!
"I tu, i tu, que no fas de Rober a UPA Dance?", ui, ui, ja m'agradaria, però sembla que de moment no. Ja en tinc prou amb portar al damunt el bombo, l'harmònica i els platerets ... si de cas, més endavant ... tot i que veient què li ha passat al Tigre del Bierzo ... que va voler sortir de Mordor i va entrar directament a Nàrnia (que inaguantable és la peli aquesta, tu) ... quasi que si de cas ja passaríem. Va, canviem de tema ... i no, no penso parlar del Barça ... és que no és just, tu, que som al març i ja estem patint ... això no és just ... què passarà al maig ... uixxx ... no no, jo no vull patir com l'any passat, eh?
A RAC1, emisora predilecta per excel·lència ... "Que no escoltes el Puyal?", doncs no, em cansa. A RAC1, fan un micro-espai entre programa i programa que ve a ser com "Jodertiuqueetcostaparlarbéelcatala?". Naturalment la cosa aquesta (és que posar micro-espai és molt llarg) no té aquest títol ... sino que du per títol "El català correcte, pasa'l!" ... i posa exemples de frases quotidianes que normalment es pronuncien malament ... i després te les diuen correctament, clar (no et deixaran allà amb el dubte ... allò de "Ara et fots i endevina quin part és incorrecta!!" ... que som cabrons però no tant). No sé, a mode d'exemple et poden dir "El teu nen li ha fet la sancadilla al meu" ... i després es diuen "Burru! Sancadilla no existeix, és traveta". I coses així, vaja .
Però amics, família, gent que passa per aquí, la cosa està fumuda, fumuda. Perquè entre els que som catalans que ens inventem els nostre propi dialecte: "Quedem a la Plaça de l'Iclèsia", "Fes-te el nuc de les sabates", "Ves al súper i porta PanBimbu" o "Bora nit" (això a casa meva ... jo em suposo a cada casa igual), que després a l'hora de veure el futbol reneguem en castellà (que no sé, és com més insult, en castellà "Hijos de p...", per no posar "puta" que queda lleig de posar a un blog) ... "Oh, renegues perquè vols" ... perdona, que sóc del Barça ... indiferent no em puc quedar pas! ..., que després aprenem idiomes i no sabem ja en què parlem i comencem a barrejar frases i paraules ... i els que no són d'aquí (nengs diversos) i el català se'ls "encasquilla" com una mica (ja ho he posat entre cometes perquè admetrem les acepcions de "els hi costa" o "no els hi surt dels pebrots d'aprendre'l") ... doncs la cosa no acaba d'arrencar.
Posem un exemple ... així a l'atzar. Al bus hi puja la nostra admirada Pucca. La Pucca, per qui no la conegui, es tracta d'un ésser, d'uns 18 anys, amb un pentinat de dibuix manga (que direu "Ui, que guapa, que moderna") i samarreta d'aquelles apretades, apretades (per què les noies d'ara li agafen els vestits a la Barbie? Un dia en parlarem!) ... que ara podríeu pensar "Uix, te pone perraco?" NO! No, perquè clar, el problema seria la seva panxa cervesera ... un xic exagerada per portar amb samarreta ajustada ... i després la manera de parlar "Ehg, neng, que yo bailo Hal-corl, neng" ... i si fós muda ... tampoc, tampoc.
Doncs això que la Pucca va pujar l'altre dia al bus i li va tocar anar dreta. Casualitat? ... no sé, potser així creix una mica, que li convé! I es va fotre a parlar amb el noi que, casualment, seia al davant nostre (meu i de MAgradaTocarElSaxo, que la tenia al costat i que es coneixedora de les virtuts (¿?) de la nostra admirada Pucca). En això que la Pucca li comenta al noi "Este finde he ido a Pong" ... Pong? La cara d'extranyesa es reflectia al rostre de MAgradaTocarElSaxo i meu ... a què es referia amb Pong? ... Ping i Pong, Ping i Pong, pequeñitos? ... Juga a Ping Pong? (en català "Tennis de taula") ...
Ella mateixa ens va donar la resposta "Que guai nos lo pasemos en Pong Aeri". Aaaaaara, era Pong Aeri ... clar, clar .. que la 't' a final de paraula es converteix en 'g' ... vale. No entrarem a valorar el "pasemos" que es de la mateixa calanya que "juguemos" o "foll ...", és igual. Però es veu que la nostra amigueta s'ho va passar bé i a més li van regalar coses ... no, no, una careta no ... però mira, no hagués anat malament ... La conversa seguia amb un "En Pong, neng, nos regalaron flaiers, gorras así con sombrilla (¿?) para el sol y preservativos, neng, que ponia "En Pong volem ...dsljoreijeowioer... y algo más en catalán"" (¿?¿?¿?¿? i ¿?).
Aquí ja un servidor i MAgradaTocarElSaxo ja estàvem per terra rient. I la situació era greu perquè la teníem allà, dreta al costat. A veure, "gorras con sombrilla para el sol" suposem que volia referir-se a gorres normals i corrents però "En Pong volem ...." y algo más en catalán" ... em va recordar al Senyor Bachs a Filiprim però també em va saber greu. Sí, sap greu perquè pobre canalla els hi compliquem la vida posant coses en català i clar, han de resumir el que posava i no en saben!!! Si la culpa és nostra!!! Per parlar amb lletres, ho fem en números que és universal i ja està!!! No la vem corregir, no vem seguir el consell de RAC1, "El català correcte, passa'l" ... no fos cas que després ella ens digués "Tu passa-me'l, que jo el foto a la brossa" (o "Escombraries", com vulgueu)